بداية الربيع

بداية الربيع
-بقلم: بينيلوب فيتزجيرالد
-بداية الربيع هي رواية عام 1988 للمؤلف البريطاني بينيلوب فيتزجيرالد. تدور أحداثه في موسكو عام 1913 ، وهو يروي قصة صاحب متجر مطبوعات متعلم باللغة الإنجليزية من مواليد موسكو ، وقد تخلت زوجته الإنجليزية فجأة عنه وأطفاله الثلاثة. تم إدراج الرواية في القائمة المختصرة لجائزة بوكر لعام 1988.
الملخص
في مارس 1913 ، تركت نيلي ريد زوجها فرانك ، وهو رجل إنجليزي روسي المولد يدير مطبعة في موسكو. تعود إلى إنجلترا دون سابق إنذار أو تفسير ويحتاج بشكل عاجل إلى العثور على شخص لرعاية أطفاله الثلاثة ، دوللي وبن وآني (أنوشكا).
تثبت عائلة كورياتينز ، عائلة شريك تجاري ، أنها غير مناسبة: تنتهي زيارة فرانك لهم بكارثة عندما يصبح شبل الدب كهدية عيد ميلاد لابن العائلة في حالة سكر ، ويسبب الخراب في غرفة الطعام, ويجب إطلاق النار عليه. ثم ، السيدة غراهام ، زوجة القسيس الأنجليكاني ، تعرّفه على موريل كينسمان ، المربية الإنجليزية التي تم فصلها من منصبها لأسباب غير واضحة مؤخرًا. يعتبرها غير مناسبة بنفس القدر.
كبير محاسب فرانك سلوين كرين هو من أتباع تولستوي المثاليين الذين يقضون معظم وقت فراغه في البحث عن أولئك الذين يعتبرهم مضطهدين; وهو أيضًا شاعر ومؤلف أفكار شجرة البتولا. تقدم سيلوين فرانك إلى ليزا إيفانوفنا ، وهي فتاة متجر شابة وجدت تبكي في قسم منديل الرجال في المتجر المحلي. ويقال أنها ابنة نجار بلد. يوظفها فرانك ، ويجد نفسه منجذبًا بجمالها ووجودها الهادئ. سرعان ما أصبح الأطفال مرتبطين بها.
في إحدى الليالي ، تم استدعاء فرانك لأعمال الطباعة بعد ساعات حيث فاجأ طالبة ، فولوديا فاسيليتش ، التي أطلقت طلقتين. يقول الدخيل إنه موجود لطباعة كتيبات ثورية ، لكنه يعترف لاحقًا بدوافعه الحقيقية: إنه يشعر بالغيرة من فرانك ، الذي يشتبه في مغازلة ليزا. تقول ليزا إنها لا تعرف الطالب جيدًا ، لكنها كانت واحدة من أولئك الذين اعتادوا على تعليق قسم منديل الرجال.
كان فرانك يكتب بانتظام إلى نيلي في إنجلترا ، لكنه لم يتلق أي رد وهو غير متأكد مما إذا كانت رسائله تصل إليها. عندما يصل شقيقها تشارلي ، الذي يعيش في نوربوري ، إلى موسكو في زيارة ، يأمل فرانك في الحصول على أخبار ، لكن تشارلي لا يعرف مكان حياة نيلي. أثناء إقامته ، ينجذب تشارلي إلى ليزا ويقترح عليه أن يأخذها مع الأطفال إلى إنجلترا معه. لكن الأطفال يريدون البقاء في موسكو ، وينخفض فرانك.
لم يعد من الممكن إنكار مشاعر فرانك تجاه ليزا ؛ يحقق التقدم ، وتتبادل.
تأخذ ليزا الأطفال للبقاء في داشا العائلة في الريف. عندما تمسك دوللي ليزا وهي تغادر الداتشا ليلاً ، تقول ليزا إنها يجب أن تأتي معها. في المقاصة في الخشب ، يرون العديد من الأشكال الغامضة والصامتة – غير مفسرة داخل الرواية – كل منها يضغط على نفسه ضد شجرة البتولا المنفصلة. تعلق ليزا أنه إذا تذكرت دوللي ذلك ، “ستفهم في الوقت المناسب ما شاهدته”. يعودون إلى الداتشا ، الرائحة القوية لنسغ البتولا بعد دوللي إلى سريرها.
في هذه الأثناء ، يعترف سيلوين بدوره في رحيل نيلي المفاجئ. أخبر فرانك أن نيلي بدأ في “التحول نحو الروحاني” وكان على وشك الهرب معه عندما منعته خدشه في اللحظة الأخيرة. منذ ذلك الحين ، يعيش نيلي في مستوطنة تولستويان في إنجلترا – وهي مستوطنة كان قد أوصى بها في وقت سابق للمربية موريل كينسمان. كانت موريل تكتب بانتظام ، وأخبرته أن نيلي غادرت مؤخرًا لأنها لا تهتم بالحياة المجتمعية.
يتلقى فرانك مكالمة تخبره أن يلتقط أطفاله من محطة السكة الحديد ، حيث وصلوا دون مراقبة. وضعتهم ليزا في القطار إلى موسكو واستقلت قطارًا إلى برلين. تدرك فرانك أن ليزا لم تكن ابنة النجار البريء التي ادعت أنها اغتنمت الفرصة للهروب من روسيا بشكل غير قانوني.
وصل الربيع أخيرًا ، وأكمل خدام فرانك طقوس الربيع السنوية النظيفة وفتح النوافذ. تنتهي الرواية مع عودة نيلي إلى المنزل.
الشخصيات الرئيسية
فرانك ألبرتوفيتش ريد: صاحب متجر مطبوع روسي لأبوين إنجليزيين ، تلقى تعليمه في إنجلترا
نيللي (إيلينا كارلوفنا) ريد:زوجة فرانك المولودة في اللغة الإنجليزية
دوللي ، 10 سنوات ، بن ، 8 سنوات ، آني ( أنوشكا ) ، حوالي 3: أطفالهم الثلاثة.
تشارلي كوبر: شقيق نيلي ، أرمل يعيش في نوربوري
سلوين أوسيبيتش كرين: كبير المحاسبين المولودين في اللغة الإنجليزية فرانك ؛ الشاعر المثالي ومتابع تولستوي
فولوديا فاسيليش ( فلاديمير سيميونوفيتش جريجورييف ): طالب
ليزا إيفانوفنا: فتاة متجر استأجرها فرانك لرعاية أطفاله
أركادي كورياتين: رجل أعمال مسكوفي
ماتريونا أوسيبوفنا كورياتين: زوجة أركادي.
موريل كينسمان: المربية الإنجليزية
سيسيل / إدوين جراهام: قسيس أنجليكاني في موسكو
السيدة جراهام: زوجة القسيس.
خلفية
كان لدى فيتزجيرالد اهتمام قوي بالأدب الروسي ، واعتبارًا من الستينيات تلقى دورات في اللغة الروسية. زارت موسكو وضواحيها في عام 1975 ، والتي تضمنت زيارة إلى منزل تولستوي وداتشا في غابة البتولا.
في أوائل السبعينيات ، كجزء من بحثها عن إدوارد بيرن جونز ، أصبحت فيتزجيرالد صديقة مع أمينة الفن السويسرية ، ماري تشاموت ، التي نشأت في روسيا قبل الثورة. كان لعائلة تشاموت أعمال دفيئة في موسكو منذ منتصف القرن التاسع عشر ، وبقوا فيها لبضع سنوات بعد الثورة. كان العنوان الأصلي للرواية هو البيت الاخضر. في وقت لاحق ، اعتبر فيتزجيرالد نيلي وليزا ، لكن محررها لم يوافق واقترح مجيء الربيع بدلاً من ذلك ، وهي فكرة قام المؤلف بتعديلها للعنوان المنشور.
الموضوعات
تدور أحداث رواية فيتزجيرالد التاريخية في موسكو عام 1913 ، عندما كانت روسيا على وشك التغييرات الكارثية للثورة البلشفية. لكنه ينقل أيضًا تناقض فترة الثمانينيات من البيريسترويكا التي كُتب فيها.
يقع المشهد داخل مدينة موسكو المجسمة مع البيروقراطية الفاسدة والمباني المتداعية ومناخ بارد ورمادي لمعظم العام. ولكن هناك أيضًا سحر في المنازل الخشبية المتداعية وحدائقها المتضخمة. المدينة مليئة بالوصايا إلى الماضي المجيد, ويلتقي السكان بتفاهة الحياة اليومية بروح الدعابة والعاطفة. تمامًا مثل موسكو ، فإن شخصيات فيتزجيرالد مليئة بالتناقضات – متمردة ، لكنها خاضعة ، فاسدة لكنها زاهدة ، فاسدة لكنها أخلاقية عميقة.
الشخصيات الرئيسية في الرواية هي اللغة الإنجليزية ، ونرى الأشياء من خلال أعينهم تخلق إحساسًا بالآخر الذي يعتبر أساسيًا للقصة: لدى فيتزجيرالد هدية لخلق عالم معروف تمامًا ، ولكنه غريب ، مضغوط بشكل مكثف ويبدو فسيحًا. لقد أحببت خلق شعور بالغرابة في عالم من الصور والشظايا واللحظات وأشياء لم تقل – خاصية سمعتها كاتب سيرتها الذاتية هيرميون لي مقارنة مع تورجينيف.
من خلال شخصية سلوين ، فإن وجود الخلفية لتولستوي محسوس بقوة في الرواية ، إلى جانب قيامته الملحمية الروحية واندفاع الربيع الافتتاحي.
أحد انشغالات فيتزجيرالد ، في هذا كما في رواياتها المتأخرة الأخرى ، هو الإيمان والروح ، يتم تعيين المؤامرة خلال الصوم الكبير وتصل إلى ذروتها في عيد الفصح. تنتشر الرموز والطقوس الدينية ، حيث تظهر الكاتبة شعورها الخاص بالدين على طقوس السنة المقدسة الروسية والمعتقدات المحلية التقليدية.
المشهد في غابة البتولا ، الذي يشكل جزءًا من غرابة وجمال الرواية ، لم يتم شرحه في النص ويبدو غامضًا عن قصد ، حيث يتم رؤية الحلقة من خلال عيون طفل نعسان, ويبدو شبحًا وشبيهًا بالحلم ، ويترك فيتزجيرالد أنه من غير الواضح ما إذا كانت الأرقام أشخاصًا حقيقيين ، أو ربما منبوذين ، أو سيتم تفسيرها على أنها حلم, أو المجازي مثل قصيدة مستمعي والتر دي لا ماري ، ولكن كاتب سيرة فيتزجيرالد, ذكرت أن ملاحظات عملها توضح أن الفتاة لم تكن تحلم ولكنها شهدت تجمعًا من المتآمرين الثوريين.
لاحظ كريستوفر نايت أن غسل ليزا لقدمي دوللي بشالها بعد الاجتماع في الخشب يوازي غسل يسوع للرسل ’ في العشاء الأخير. كلمات ليزا ( “ إذا تذكرتها ، فسوف تفهم ما شاهدته ” ) صدى كلمات يسوع لبيتر ( “ما أعرفه ليس الآن ؛ لكنك ستعرف فيما بعد” في يوحنا 13 ، 7 ). تحجب فيتزجيرالد الحل الفوري لأسرارها وتتطلب الإيمان بمعنى أعمق يكشف عن نفسه في الوقت المناسب. في هذا الصدد ، تمت مقارنة كتابة فيتزجيرالد مع كتابة الكتاب المقدس ، مع اهتمام القارئ مدفوعًا بالفجوات الدرامية في السرد والتفاصيل.
استقبال نقدي
تلقت بداية الربيع مراجعات صحفية متوهجة. في كتابة مراجعة نيويورك تايمز للكتاب ، قارن روبرت بلونكيت فيتزجيرالد مع إم فورستر واعتبر الكتاب كوميديا جيدة جدًا وحديثة جدًا للأخلاق ، عمل “أعظم فضيلته ربما تكون الأكثر شهرة على الإطلاق. إنها رواية جميلة.” أعجبت أنيتا بروكنر بـ “الثقة الهادئة للمؤلفة وراء البساطة الواضحة في الكلام” ، واصفة إياها بأنها “عشيقة تلميح السامية”,وأشادت بالبراعة المذهلة التي “أساءت بها مدينة ومناظر طبيعية ووقت اختفى”.
اعتبرت صحيفة الديلي تلغراف العمل “رائع وذكي ومصمم بشكل جميل” ، ملحق التايمز الأدبي “واحدة من الروايات البارزة لهذا العام” ، الجارديان “نجاح كامل”, ومراجعة لندن للكتب “جولة القوة”.بالنسبة إلى صحيفة الإندبندنت ، سأل جان موريس “كيف يتم ذلك؟” “كيف يمكنها أن تعرف الكثير عن التفاصيل الدقيقة للتدبير المنزلي في داشا أو طقوس حرفة الطباعة اليدوية ، أو عادات حراس موسكو الليليين, أو طبيعة الترفيه في نادي التجار ’؟”
تم إدراج الرواية في القائمة المختصرة لجائزة بوكر في عام 1988. في عام 2015 ، تم اختياره من قبل روبرت ماكروم لقائمته لأفضل 100 رواية إنجليزية ، تم تجميعها لصحيفة الغارديان.
برنامج اذاعي
بث راديو بي بي سي 4 إكسترا برنامجا إذاعيًا للرواية في عام 2015

اترك تعليقًا

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

شعار ووردبريس.كوم

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   /  تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   /  تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   /  تغيير )

Connecting to %s